Переводчик онлайн – перспективный ли это вид бизнеса?

25 Апр, 2013

Предположим, двое собираются пообщаться, но, всё же, у них есть большая проблема – они говорят на разных языках. Но у них есть мобильники (если разговор — на улице) или два простых телефона (если переговоры идут в офисе). Они набирают переводчику, тоже имеющему на руках два мобильника. Собеседники по ним звонят друг другу.

Переводчик онлайн – перспективный ли это вид бизнеса?

 

Переводчик слушает сразу обоих и переводит разговор собеседнику (поочередно или синхронно – всё зависит от квалификации). В офисе телефон может быть и вовсе один – почему бы и нет, если там есть опция громкой связи (для этого можно использовать и простой телефон, но в этом случае разговор растеряет свою динамику).

Что по поводу оплаты – в зависимости от ситуации может сильно разниться, потому этот момент надо чётко обговорить в начале переговоров. Это может быть, допустим, оплата услуг мобильной связи переводчику – приобретается карточка и активируется на указанный переводчиком номер (проверку оплаты осуществляем простой проверкой баланса). Это также может быть перевод валюты через Сеть (Webmoney или e-gold, либо что-либо ещё в этом роде) на счет переводчика (особенно, стоит учесть тот факт, что теперь для поведения с WM-кошельками операций нужен только мобильный).

В таком случае поверка также производится мгновенно. Также может быть перевод средств при помощи банковской пластиковой карточки на другую либо даже просто на счет переводчика в банке. В общем, схем оплаты существует немало, в зависимости от рода занятий, уровня важности собеседников. В общем, то, если под рукой у собеседников в этот момент времени ничего нет (просто разговор начался на природе, в машине, или, допустим, в магазине), но один из собеседников – ваш постоянный, надёжный клиент, в принципе, можно рискнуть с оплатой – оставить её на потом.

Такая услуга может стать неплохим заработком для людей, из-за тяжёлых обстоятельств в жизни потерявших возможность свободно выходить из дому. А также неплохим, удобным приработком по специальности для всех уровней преподавателей языков.

Для регулярных, частых клиентов можно разработать систему скидок, или даже абонентскую карточку.

Стоимость первоначальных вложений – как правило, невелика, в случае, если у переводчика уже есть телефон.

Тот, кто хотел бы открыть большую фирму, вполне может нанять штат переводчиков, знающих множество языков. А также —  диспетчера для перевода звонков клиентов. Это позволит сэкономить финансы на найме «живого» переводчика для не продолжительных контактов с иностранцами, ведь переводчику не нужно будет тратиться на дорогу, на представительскую одежду и т.д.

Похожие статьи